< ¿µ¾î ´Ü¾î, µé¸®°Ô ÀÐÀÚ! (24) >
==
021. bight & bite :
==
(1). bight/bait/[¹ÙŸæ]
[¸í] Çؾȼ±¡²°°¡¡³ÀÇ ¿Ï¸¸ÇÑ ±¼°î; ÈĹÌ, ¸¸(ؽ); ¹åÁÙÀÇ Áß°£¡²°í¸®·Î ÇÑ¡³ ºÎºÐ.
great australian bight / ±×·¹ÀÌÆ®¿À½ºÆ®·¹Àϸ®¾Æ¸¸ ¦¡Ø½
north taranaki bight / ³ë½ºÅ¸¶ó³ªÅ°¸¸ ¦¡Ø½
(2). bite/bait/[¹ÙŸæ]
[¸í] ¹², Çѹø ±ú¹², ÇÑ ÀÔ
[µ¿] (bit [bit]; bitten [bítn], bit; biting) ¹°´Ù, ¹°¾î¶â´Ù, ½î´Ù, (ÃßÀ§°¡) ½º¹Ì´Ù,
the dog bites/baits/[¹ÙŸæ½º] the strangers.
/ °³´Â ³¸ ¼± »ç¶÷Àº ¹®´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
ight ¿¡¼ gh´Â ¹ßÀ½ÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¡°ÀÚ+¸ð+ÀÚ¡±´Â ¸ðÀ½ÀÌ ´ÜÀ½(i)ÀÌ ³ªÁö¸¸
bight °°ÀÌ ¡°ÀÚ+i+ght¡±´Â i °¡ Àå ¸ðÀ½(ai)ÀÌ µÈ´Ù.
==
==
022. blew & blue :
==
(1). blew/blu:/[ºêÀ»¿ì¿ì]
blow ÀÇ °ú°Å.
[µ¿] (blew [blu¢°]; blown [bloun]) ⦗it¸¦ ÁÖ¾î·Î ÇÏ¿©⦘ ¹Ù¶÷ÀÌ ºÒ´Ù
the door blew/blu:/ open. / ¹®ÀÌ ¹Ù¶÷¿¡ Äç ¿·È´Ù.
(2). blue/blu:/[ºêÀ»¿ì¿ì]
[Çü] Ǫ¸¥, ÇϴúûÀÇ, (ÃßÀ§¡¤°øÆ÷ µûÀ§·Î) »õÆÄ·¡Áø, ¿ì¿ïÇÑ
the sky is blue/blu:/ in autumn. / °¡À»¿£ ÇÏ´ÃÀÌ ÆĶþ´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
ew ·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾îµµ ¿¹¿Ü´Â ÀÖ´Ù.
¿¹ /ju:/ : dew few new pew mew yew
¿¹ /u:/ : blew clew flew
¿¹ /ou/ : sew
ue ·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î
¿¹ /ju:/ : hue rue due sue
==
==
023. boar & bore :
==
(1). boar/bɔ:r/[º¸^¾î(¾î)¤©]
[¸í] (ºÒ±îÁö ¾ÊÀº) ¼öÅïÁö; ±× °í±â.⟨cf.⟩ hog. ¸äµÅÁö(wild ~); ±× °í±â
boar¡¯s/bɔ:rs/[º¸^¾î(¾î)¤©½º] head / ¸äµÅÁö ´ë°¡¸®¡¶°æ»ç ¶§ÀÇ ¿ä¸®¡·
(2). bore/bɔ:r/[º¸^¾î(¾î)¤©]
[µ¿] bearÀÇ °ú°Å.
[¸í] (¼Û°÷ µûÀ§·Î ¶ÕÀº) ±¸¸Û, (ÆÄÀÌÇÁ¡¤Æ©ºê µîÀÇ) ±¸¸Û
[¸í] µûºÐÇÑ »ç¶÷, ½ÈÁõ³ª°Ô ÇÏ´Â »ç¶÷[°Í, ÀÏ]
[µ¿] ┅¿¡ ±¸¸ÛÀ» ¶Õ´Ù, µµ·Á³»´Ù
he is boring/bɔ́:r.i©¯/[º¸^¾î ́.(¾î)¸µ] a hole in a board.
/ ±×´Â ÆÇÀÚ¿¡ ±¸¸ÛÀ» ¶Õ°í ÀÖ´Ù.
[µ¿] Áö·çÇÏ°Ô[µûºÐÇÏ°Ô, ½ÈÁõ³ª°Ô] ÇÏ´Ù, °ï¶õÇÏ°Ô ÇÏ´Ù
he bores/bɔ:rs/[º¸^¾î(¾î)¤©½º] me with his endless tales.
/ ±×ÀÇ ³¡¾øÀÌ ±ä ¾ê±â¿¡ ÁøÀý¸Ó¸®°¡ ³´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
oar·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î
¿¹ /ɔ:r/ : hoar roar soar
ore·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î
¿¹ /ɔ:r/ : sore tore lore more fore
==
==
024. bough & bow :
==
(1). bough/bau/[¹Ù¿ì]
[¸í] Å« °¡Áö(³ª¹«).⟨cf.⟩ branch, twig
i saw a squirrel climb the tree and hide in the bough/bau/.
/ ³ª´Â ´Ù¶÷Áã ÇÑ ¸¶¸®°¡ ³ª¹«¿¡ ¿Ã¶ó Å« °¡Áö¿¡ ¼û´Â °ÍÀ» º¸¾Ò´Ù.
(2). bow/bau/[¹Ù¿ì]
[¸í] Àý, ¸öÀ» ±ÁÈû.
he made a bow/bau/ to me.
/ ±×´Â ³ª¿¡°Ô Àý[°æ·Ê]À» Çß´Ù.
[µ¿] (Àλ硤¿¹¹è µûÀ§¸¦ À§ÇØ) ¸Ó¸®¸¦ ¼÷ÀÌ´Ù, ÀýÇÏ´Ù; ¸ðÀÚ¸¦ ¹þ°í ÀλçÇÏ´Ù(to).
he bowed/baud/[¹ÙŸL] to me.
/ ±×´Â ³ª¿¡°Ô ÀýÀ» Çß´Ù
¹ßÀ½Çؼ³ :
´Ü¾î ³¡ÀÇ gh ´Â ¹ßÀ½ÀÌ ¾È µÊ.
laugh ¿¡¼ gh °¡ /f/·Î ¹ßÀ½ÀÌ µÇ´Â °æ¿ìµµ ÀÖ´Ù.
==
==
025. bread & bred :
==
(1). bread/bred/[ºê(¾î)ŽA]
[¸í] »§, »ý°è, ½Ä·®, (¼Ó¾î) µ·
bread/bred/ & coffee. / »§°ú Ä¿ÇÇ
(2). bred/bred/[ºê(¾î)ŽA]
breedÀÇ °ú°Å¡¤°ú°ÅºÐ»ç.
[µ¿] (p., pp. bred [bred]) (»õ³¢¸¦) ³º´Ù. ±â¸£´Ù; ¾çÀ°ÇÏ´Ù; °¡¸£Ä¡´Ù
she is a well-bred/bred/ young lady.
/ ±×³à´Â º»µ¥ ÀÖ°Ô ÀÚ¶õ ÀþÀº ±Ô¼öÀÌ´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
bread¿¡¼ ea ´Â ¼¼ °¡Áö( /i:/ /ei/ /e/ ) ·Î ³´Ù. ¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù.
bred ´Â ÀüÇüÀûÀÎ ÇÑ À½Àý ´Ü¾î·Î ¸ðÀ½Àº ´ÜÀ½ /e/[¾Ö]°¡ µÈ´Ù.
ÀÚÀ½Àº µÑÀÌ¶óµµ »ó°ü¾ø´Ù.
==
==
026. break & brake :
==
(1). break/breik/[ºê(¾î)·¡Ÿå]
[¸í] °¥¶óÁø Æ´, »õº®(¡ of day), Áß´Ü, (½É½ÅÀÇ) ¼è¾à, (±¸¾î) ½ÇÃ¥〖ÄÄÇ»ÅÍ〗
[µ¿] (broke[brouk]/bro.ken[bróu.kən]) ±ú¶ß¸®´Ù, ºÎ¼ö´Ù.
do not break/breik/ the window.
/ â¹®À» ºÎ¼öÁö ¸»¶ó.
(2). brake/breik/[ºê(¾î)·¡Ÿå]
[¸í] ºê·¹ÀÌÅ©, Á¦µ¿±â, ¹ÙÄû ¸ØÃß°³, Á¦µ¿, ¾ïÁ¦
[µ¿] (┅¿¡) ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ °É´Ù, ºê·¹ÀÌÅ©°¡ °É·Á ¼´Ù
he brakes/breiks/ his car.
/ ±×´Â ±×ÀÇ Â÷¸¦ ºê·¹ÀÌÅ©¸¦ °É¾î ¼¼¿î´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
break´Â À§¿¡¼ ±â ¼³¸íµÇ¾úÀ½. ¿©±â¼± /ei/[¾ÖÀÌ]·Î ³ª¿Ô´Ù.
brake´Â ÀüÇüÀûÀÎ ÇÑ À½Àý ´Ü¾î·Î °¡¿îµ¥ ¸ðÀ½Àº ÀåÀ½ /ei/[¾ÖÀÌ]°¡ µÈ´Ù.
==
==
027. bridal & bridle :
==
(1). bri.dal/brái.dəl/[ºê(¾î)¶óÀÌ ́.´ú]
[¸í] È¥·Ê, °áÈ¥½Ä.
[Çü] »õ»ö½ÃÀÇ, ½ÅºÎÀÇ; È¥·ÊÀÇ
her bridal/brái.dəl/ costume was gorgeous.
/ ±×³àÀÇ ½ÅºÎ ÀÇ»óÀº È·ÁÇß´Ù.
(2). bri.dle/brái.dl/[ºê(¾î)¶óÀÌ ́.µåÀ»]
[¸í] ±¼·¹¡¶Àç°¥¡¤°í»ß µûÀ§ÀÇ ÃÑĪ¡·; °í»ß, ±¸¼Ó, ¼Ó¹Ú, Á¦¾î; ±¸¼Ó¡²Á¦¾î¡³ÇÏ´Â °Í
[µ¿]. ¡¦¿¡ ±¼·¹¸¦ ¾º¿ì´Ù; ¸Ó¸®¸¦ °ðÃß ¼¼¿ì¸ç »õÄ¡¸§ÇØ ÇÏ´Ù¡¶up¡·; ȳ»´Ù
she bridled/brái.dld/[ºê(¾î)¶óÀÌ ́.µåÀ»µå] up.
/ ±×³à´Â °í°³¸¦ Ä¡¿Ã¸®¸ç »õÄ¡¸§ÇØÁ³´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
-dal °ú -dle Àº ÀÚ¼¼È÷´Â Â÷ÀÌ°¡ ÀÖÁö¸¸ °°ÀÌ Çصµ ÁÁ´Ù.
ÀÌ·¸°Ô °øºÎ¸¦ ÇÏ¸é ´Ü¾îÀÇ Ã¶ÀÚ¸¦ Á¤È®È÷ ±â¾ïÇÏ°Ô µÈ´Ù.
==
==
028. but & butt :
==
(1). but/bʌt/[¹ö^¾Ô]
[Á¢] ±×·¯³ª, ÇÏÁö¸¸, ±×·¸Áö¸¸
he is poor but/bʌt/ cheerful/tʃíǝr.fǝl/.
/ ±×´Â °¡³ÇÏÁö¸¸ ¸í¶ûÇÏ´Ù.
(2). butt/bʌt/[¹ö^¾Ô]
[¸í] (¹«±â¡¤µµ±¸ µûÀ§ÀÇ) ±½Àº ÂÊÀÇ ³¡; (ÃÑÀÇ) °³¸Ó¸®; ³ª¹«ÀÇ ¹Øµ¿, ÀÙÀÚ·çÀÇ ¾Æ·§ ºÎºÐ.¡¶¹Ì±¹¡·´ã¹è ²ÇÃÊ(cigar¡²cigarette¡³ ~ ).
[µ¿] ³¡À» Á¢ÇÏ´Ù, ÀÎÁ¢ÇÏ´Ù¡¶on; to¡·; (µÎ ³¡À») Á¢ÇÕÇÏ´Ù; (¸Ó¸®¡¤»Ô µûÀ§·Î) ¹Þ´Ù¡²¹ÐÄ¡´Ù¡³ºÎµúÄ¡´Ù.
in the dark i butted/bʌ́t.id/[¹ö^¾Ô ́.ŸÞ] into a man¡²ɑgɑinst the fence¡³.
/ ¾îµÒ ¼Ó¿¡¼ ³ª´Â ¸Ó¸®¸¦ »ç¶÷¡²´ã¡³¿¡ ºÎµúÃÆ´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
butt °°ÀÌ ³¡¿¡ °°Àº ÀÚÀ½ÀÌ µÑÀÌ À־ Çϳª¸¸ Àд´Ù.
´Ü¾îÀÇ Ã¹ ÀÚ´Â °°Àº ÀÚÀ½ÀÌ µÑÀÌ ¿ÀÁö ¾Ê´Â´Ù.
³¡¿¡ °°Àº ÀÚÀ½ÀÌ µÑÀÌ ¿À´Â ´Ü¾î´Â -ll –ss –zz µî.
¿¹ :
-ll·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î
all/ɔ:l/ ball/bɔ:l/ call/kɔ:l/ wall/wɔ:l/ mill/mil/ shell/ʃel/ -µî
–ss·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î
miss/mis/ kiss/kis/ pass/p©¡s/ toss/tɔ:s/,
-zz·Î ³¡³ª´Â ´Ü¾î
buzz/bʌz/ frizz/friz/ fuzzz/fʌz/ geez/dʒi:z/=jeez/dʒi:z/
==
==
029. ceiling & sealing :
==
(1). ceil.ing/sí:l.i©¯/[½ÃÀÏ ́.À×]
[¸í] õÀå(³Î), »óÇÑ(ß¾ùÚ)
a fly sat on the ceiling/sí:l.i©¯/.
/ Æĸ® ÇÑ ¸¶¸®°¡ õÀå¿¡ ¾É¾Ò´Ù.
(2). seal.ing/sí:l.i©¯/[½ÃÀÏ ́.À×]
[¸í], [Çü] ¹Ù´ÙÇ¥¹ü ¾î¾÷(ÀÇ).
[µ¿] sealÀÇ ºÐ»ç ¹× µ¿¸í»ç
seal/si:l/[½ÃÀÏ] : [µ¿] ¿¡ ³¯ÀÎÇÏ´Ù, ¡¦¿¡ Á¶ÀÎÇÏ´Ù; (»ó´ã µûÀ§¸¦) Ÿ°á Áþ´Ù.
(»óÇ° µûÀ§¿¡) °ËÀÎÇÏ´Ù; º¸ÁõÇÏ´Ù; È®ÀΡ²Áõ¸í¡³ÇÏ´Ù¡¦¿¡ ºÀÀÎÇÏ´Ù¡¶off¡·; (ÆíÁö¸¦) ºÀÇÏ´Ù, (¿î¸í µûÀ§¸¦) °áÁ¤ÇÏ´Ù.
his is sealing/sí:l.i©¯/ the envelopes/én.vǝ.lòups/.
/ ±×´Â ºÀÅõµéÀ» ºÀÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
ceil.ing ¿¡¼¿Í °°ÀÌ ¸ðÀ½ÀÌ µÑÀÌ ÀÖÀ¸¸é
1) µÑÀÌ Çϳª°¡ µÇ¾î ¹ßÀ½ µÇ´Â °æ¿ì
2) ºÐ¸®µÇ¾î Çϳª´Â ÀåÀ½ÀÌ µÇ°í Çϳª´Â ¾àÀ½ /ə/°¡ µÇ´Â °æ¿ì°¡ ÀÖ´Ù.
¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù. ceil.ing ¹× seal.ing µÑ ´Ù À§ÀÇ 1)¿¡ ÇØ´çµÈ´Ù.
==
==
030. cell & sell :
==
(1). cell/sel/[»ø]
[¸í] ÀÛÀº ¹æ; (¼öµµ¿ø µûÀ§ÀÇ) µ¶¹æ, ÀÛÀº ¼öµµ¿ø¡²¼ö³à¿ø¡³.(±³µµ¼ÒÀÇ) µ¶¹æ,
they put him in a cell/sel/. / ±×µéÀº ±×¸¦ µ¶¹æ¿¡ ³Ö¾ú´Ù.
(2). sell/sel/[»ø]
[µ¿] (p., pp. sold[sould]) ÆÈ´Ù, ¸Åµµ[¸Å°¢]ÇÏ´Ù, *[¹Ý buy(bai) ¹è¹ÝÇÏ´Ù
i¡¯ll sell/sel/ it to you for $100.
/ ³ Àڳ׿¡°Ô ±×°É ¹é ´Þ·¯¿¡ ÆÈ°Ú³×.
¹ßÀ½Çؼ³ :
c ´Â µÚ¿¡ e, i, y °¡ ¿À¸é /s/·Î ¹ßÀ½µÈ´Ù.
==