< ¿µ¾î ´Ü¾î, µé¸®°Ô ÀÐÀÚ! (23) >
==
011. bait & bate :
==
(1). bait/beit/[¹èŸæ]
[¸í] ¹Ì³¢, ¸ÔÀÌ, À¯È¤(¹°)(lure)
you have to give him bait/beit/ to do the fishing.
/ ³¬½Ã¸¦ ÇÏ·Á¸é ¹Ì³¢¸¦ Áà¾ß ÇÑ´Ù.
(2). bate/beit/[¹èŸæ]
[µ¿] (µ¿ÀÛ¡¤°¨Á¤ µîÀ») ´©±×·¯¶ß¸®´Ù, Âü´Ù. (¿ä±¸¡¤Èï¹Ì µîÀ») ¾àÈÇÏ´Ù, ´ú´Ù.
they watched with bated/béit.id/[¹èŸæ ́.ŸÞ] breath
/ ±×µéÀº ¼ûÁ׿©º¸¾Ò´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
bait¿¡¼ ai ´Â /ei/[¾ÖÀÌ]·Î ÀÐÀÚ.
bate¿¡¼ ¡°ÀÚ+a+ÀÚ+e¡±¿¡¼ ¼³¸íÀº À§¿¡¼ ÇÏ¿´À½.
a ´Â ÀåÀ½ /ei/ µÚ e ´Â ¹¬À½.
t ´Â Àå¸ðÀ½ µÚ¿¡ ¿Íµµ °À½Àý¿¡ ºÙ¿© ¹ßÀ½ÇÑ´Ù./béi.tid/(x)
==
==
012. bald & bawled :
==
(1). bald/bɔ:ld/[º¸^¾î¾óµå]
[Çü] (¸Ó¸®°¡) ¹þ¾îÁø, ÅÐÀÌ ¾ø´Â, (ÅС¤³ª¹«°¡ ¾ø¾î) ¹ÎµÕ ¹Îµ¿[¹Î¼þ¹Î¼þ]ÇÑ
he is bald/bɔ:ld/[º¸^¾î¾óµå].
/ ±×´Â ´ë¸Ó¸®¾ß.
(2). bawled/bɔ:ld/[º¸^¾î¾óµå]
bawlÀÇ °ú°Å °ú°ÅºÐ»ç
bawl/bɔ:l/[º¸^¾î¾ó]
[µ¿] °íÇÔÄ¡´Ù, ¿ÜÄ¡´Ù; ¼Ò¸®ÃÄ(¼) ÆÈ´Ù; ¡¶±¸¾î¡· È£ÅëÄ¡´Ù¡¶out¡·
she bawled/bɔ:ld/[º¸^¾î¾óµå] him out for his mistake.
/ ±×³à´Â ±×°¡ À߸øÇß´Ù°í È£ÅëÀ» ÃÆ´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
a ¿Í aw °¡ /ɔ/·Î ¹ßÀ½ÀÌ ³µ´Ù.
bawled ´Â ¿ø ´Ü¾î°¡ bawl/bɔ:l/ ·Î ³¡ ¹ßÀ½ÀÌ /l/·Î µÇ¾î °ú°ÅÇü ´Ü¾îÀÇ
³¡ ed ¹ßÀ½ÀÌ /d/[µå]·Î µÇ±â ¶§¹®¿¡ /bɔ:ld/[º¸^¾î¾óµå] °¡ µÈ´Ù.
==
==
013. band & banned :
==
(1). band/b©¡nd/[¹è^¾Èµå]
[¸í] ÀÏ´ë(ìéÓé), ±×·ì, ¶¼, ¹«¸®, ¾Ç´Ü, ²ö, ¹êµå
[µ¿] ²öÀ¸·Î[¶ì·Î] µ¿ÀÌ´Ù, ÁÙ¹«´Ì¸¦ ³Ö´Ù, ´Ü°á(ӥ̿)½ÃÅ°´Ù(together), µ¿¸ÍÇÏ´Ù
they are banded/b©¡́n.did/[¹è^¾È ́.µó] together closely.
/ ±×µéÀº ¹ÐÁ¢È÷ ´Ü°áµÅ ÀÖ´Ù
(2). banned/b©¡nd/[¹è^¾Èµå]
ban ÀÇ °ú°Å °ú°ÅºÐ»ç
ban/b©¡n/[¹è^¾È]
[¸í] ±ÝÁö, ±ÝÁ¦¡¶on¡·; (¿©·ÐÀÇ) ¹«¾ðÀÇ ¾Ð¹Ú, Ãß¹æ ¼±°í
〖Á¾±³〗ÆĹ®(excommunication); ÀúÁÖ. Æ÷°í.
[µ¿] (-nn-) ±Ý(Áö)ÇÏ´Ù ¡¶°í¾î¡· ÆĹ®ÇÏ´Ù. ÀúÁÖÇÏ´Ù.
the police ~/b©¡nd/ him from driving a car.
/ °æÂûÀº ±×¿¡°Ô ¿îÀüÀ» ±ÝÇÏ¿´´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
banned/b©¡nd/[¹è^¾Èµå]ÀÇ ¹ßÀ½Àº
À§ 012.ÀÇ bawled/bɔ:ld/[º¸^¾î¾óµå] ¿Í °°Àº °æ¿ì.
==
==
014. bark = barque :
==
(1). bark/bɑ:rk/[¹Ù(¾î)¤©Å©] = barque
[µ¿] ┅ÀÇ ³ª¹«²®ÁúÀ» ¹þ±â´Ù. ³ª¹«²®Áú·Î µ¤´Ù[½Î´Ù].
[¸í] ¢´Â ¼Ò¸®. (±¸¾î) ±âħ¼Ò¸®. Æ÷¼º, ÃѼº.
[¸í] ³ª¹«²®Áú; ±â³ªÇÇ(ÐúÑáù«); (¼Ó¾î) ÇǺÎ.
deer had stripped all the bark/bɑ:rk/ off the tree.
/ »ç½¿µéÀÌ ±× ³ª¹«ÀÇ ²®ÁúÀ» ´Ù ¹þ°Ü ³õÀº »óÅ¿´´Ù.
[¸í] ¹ÙÅ©(¼¼´ë¹ÚÀÌ µÀ¹è); (º¸Åë bark) (½Ã¾î) ¹è(ship).
[µ¿] (°³¡¤¿©¿ì µûÀ§°¡)
a dog ~.ed/bɑ:rkt/[¹Ù(¾î)¤©Å©Æ®] ɑt the beggar.
/ °³°¡ °ÅÁö¿¡°Ô ¢¾î´ò´Ù. (±¸¾î) °íÇÔÄ¡´Ù
==
==
015. be & bee :
==
(1). 032. be/bi:/[ºñÀÌ]
[µ¿] (pp. been [bin / bi:n, bin]) ┅(ÀÌ)´Ù, (┅¿¡) ÀÖ´Ù
be/bi:/ here! / ¿©±â ÀÖ¾î¶ó.
(2). bee/bi:/[ºñÀÌ]
[¸í]¡¸ÀϹÝÀû¡¹ÀϲÛ, ²Ü¹ú
a bee/bi:/ stung me on my left leg.
/ ¹úÀÌ ³» ¿ÞÂÊ ´Ù¸®¸¦ ½î¾Ò´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
be °°ÀÌ ¡°ÀÚ+¸ð¡± ÀÇ ´ÜÀ½Àý ´Ü¾î´Â ¸ðÀ½Àº ±æ°Ô /i:/·Î Àд´Ù.
bee¿¡¼ ee ´Â /i:/ ·Î ¹ßÀ½ÀÌ µÈ´Ù.
==
==
016. beach & beech :
==
(1). beach/bi:tʃ/[ºñÀÌÃë]
[¸í] Çغ¯, ¹°°¡, ¹Ù´å°¡, ÇؾÈ, È£¼ý°¡
i went the santa monica beach/bi:tʃ/.
/ ³ª´Â »êŸ¸ð´ÏÄ« Çغ¯¿¡ °¬´Ù.
(2). beech/bi:tʃ/[ºñÀÌÃë]
[¸í] ³Êµµ¹ã³ª¹«; ±× ¸ñÀç.
forests planted with beech/bi:tʃ/.
/ ³Êµµ¹ã³ª¹«¸¦ ½É¾î ³õÀº ½£
¹ßÀ½Çؼ³ :
beach ¿¡¼ ea ´Â ¼¼ °¡Áö( /i:/ /ei/ /e/ )·Î ¹ßÀ½µÇ°í ¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù.
beech¿¡¼ ee ´Â /i:/·Î ¹ßÀ½ÀÌ µÈ´Ù.
==
==
017. bean & been :
==
(1). bean/bi:n/[ºñÀÎ]
[¸í] Äᡶ°³¶ÄᡤÀáµÎ·ù¡· (Äá ºñ½ÁÇÑ) ¿¸Å, ±× ³ª¹«, ¡¶¹Ì±¹±¸¾î¡· ⦗ÁÖ·Î ºÎÁ¤¹®⦘ Á¶±Ý, ¼Ò·® • jack ~ ÀÛµÎÄá. ¿ÏµÎ·ù´Â pea.
he doesn¡¯t know beans/bi:ns/[ºñÀνº] about geography.
/ ±×´Â Áö¸®¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â Á¶±Ýµµ ¸ð¸¥´Ù.
(2). been/bi:n/[ºñÀÎ]
beÀÇ °ú°ÅºÐ»ç.
where have you been/bi:n/?
/ ¾îµð¿¡ ÀÖ¾ú¾î¿ä?
¹ßÀ½Çؼ³ :
016.ÀÇ °æ¿ì¿Í °°´Ù.
==
==
018. bear & bare :
==
(1). bare/bɛər/[º£¾î(¾î)¤©]
[Çü] ¹ú°Å¹þÀº, ¾Ë¸öÀÇ, °¡¸®Áö ¾ÊÀº, ½á¼ ³°Àº, ºÎÁ·ÇÑ
no entry bare/bɛər/ foot!
/ ¸Ç¹ß ÀÔÀåºÒ°¡!
(2). bear/bɛər/[º£¾î(¾î)¤©]
[¸í] °õ [µ¿] (bore[bɔr]/born[bɔrn]) ³ª¸£´Ù, *[À¯] car.ry(k©¡́r.i:) (Ç¥Á¤¡¤¸ð½À¡¤ÀÚÃë µûÀ§¸¦) ¸ö¿¡ Áö´Ï´Ù, (¹«±â¡¤¹®Àå(Ú£íñ) µîÀ») Áö´Ï´Ù, (¹«°Ô¸¦) ÁöÅÊÇÏ´Ù, (Àǹ«¡¤Ã¥ÀÓÀ») Áö´Ù, Âü´Ù(with). ¾ÆÀ̸¦ ³º´Ù, ¿¸Å¸¦ ¸Î´Ù.
he bears/bɛərs/[º£¾î(¾î)¤©½º] a heavy load.
/ ±×´Â ¹«°Å¿î ÁüÀ» ³ª¸¥´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
are ´Â /ɑ:r/ ¿Í /¥åǝr/ ·Î ¹ßÀ½ÀÌ ³´Ù. ¿©±â¼± ÈÄÀÚ´Ù. ¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù.
¿¹ : care, dare, fare µî
ear ´Â /iǝr/ ¿Í /ɛər/ ·Î ¹ßÀ½ÀÌ ³´Ù. ¿©±â¼± ÈÄÀÚ´Ù. ¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù.
/iǝr/ : dear hear tear µî
/¥åǝr/ : pear tear wear µî
==
==
019. beer & bier :
==
(1). beer/biər/[ºñ¾î(¾î)¤©]
[¸í] ¸ÆÁÖ, (¾ËÄڿúÐÀÌ ÀûÀº) À½·á
let me get a beer/biər/! / ¸ÆÁÖ Çϳª ÁÖ¼¼¿ä.
(2). bier/biǝr/[ºñ¾î(¾î)¤©]
[¸í] °ü°¡(βÊ); ¿µ±¸Â÷; ½Ãü
¹ßÀ½Çؼ³ :
¾ö°ÝÇÏ°Ô ¹ßÀ½À» ±¸º°Çϸé À§ µÑÀº ´Ù¸£´Ù. ÀÌ´ë·Î ÁÁ´Ù.
¿øÀ½Àº µÎ ´Ù /biǝr/[ºñ(¾î)¤©] ·Î µÈ´Ù.
==
==
020. berry & bury :
==
(1). ber.ry/bér.i:/[¹è ́.(¾î)¸®ÀÌ]
[¸í] ÇÙ(ú·) ¾ø´Â ½Ä¿ë ¼Ò °ú½Ç¡¶ÁÖ·Î µþ±â·ù¡·; 〖½Ä¹°〗 Àå°ú(íìÍý) ¡¶Æ÷µµ¡¤Å丶Å䡤¹Ù³ª³ª µî¡·. ¸»¸° ¾¾¡¶Ä¿ÇÇ¡¤Äá µûÀ§¡·; (°î½ÄÀÇ) ³®¾Ë; µéÀå¹ÌÀÇ ¿¸Å(hip).
i know how to make the perfect berry/bér.i:/ pie.
/ ³ª´Â ¸ÀÀÖ´Â ÆÄÀÌ ¸¸µå´Â ¹æ¹ýÀ» ¾È´Ù.
(2). bur.y/bér.i:/[¹è ́.(¾î)¸®ÀÌ]
[µ¿] (p., pp. buried; ¡ ing ) ¹¯´Ù, ¸ÅÀåÇÏ´Ù,¡¦À» µ¤¾î¼ °¨Ãß´Ù¡²°¡¸®´Ù, ¼û±â´Ù
i decided to bury/bér.i:/ the secret in my heart.
/ ³ª´Â ±× ºñ¹ÐÀ» °¡½¿¿¡ ¹¯±â·Î Çß´Ù.
¹ßÀ½Çؼ³ :
ur Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î /ǝr/·Î ¹ßÀ½ÀÌ µÇ³ª ¿©±â¼± /er/·Î µÇ¾ú´Ù. ¿øÄ¢ÀÌ ¾ø´Ù.
==