¿µ´Ü ¹Ù¸£°Ô Àбâ(Á¦ 27(06) °)
2025-01-19 ¿ÀÀü 12:53:12 | Á¶È¸ : 14
¿µ´Ü ¹Ù¸£°Ô Àбâ(Á¦ 27(06) °)
<µ¿À½ÀÌÀǾî>
==
101. raise & raze :
==
(1) raise/reiz/[(¾î)·¡À̤µÁî]
[¸í]¡¼¹Ì±¹¡½¿Ã¸². ³ôÀÎ °÷, µ¸¿î °÷.
[µ¿] (À§·Î) ¿Ã¸®´Ù, (¾È¾Æ) ÀÏÀ¸Å°´Ù, ½ÂÁø[Ãâ¼¼]½ÃÅ°´Ù, ºÐ±â½ÃÅ°´Ù, ¸öÀ» ÀÏÀ¸Å°´Ù
raise/reiz/ up your right hand! / ¿À¸¥ ¼ÕÀ» µé¾î¶ó.
(2) raze/reiz/[(¾î)·¡À̤µÁî]
[µ¿] Áö¿ì´Ù, ¾ø¾Ö´Ù¡¶±â¾ï µî¿¡¼¡·; ¿ÏÀüÈ÷ Æı«ÇÏ´Ù, ¹«³Ê¶ß¸®´Ù¡¶µµ½Ã¡¤Áý µîÀ»¡·
they razed/reizd/ the old building. / ±×µéÀº ¿¾ °Ç¹°À» ¹«³Ê¶ß·È´Ù.
==
102. rap & wrap :
==
(1) rap/r©¡p/[(¾î)·¡^¾Õ]
[¸í] (¹®¡¤Å×ÀÌºí µûÀ§¸¦) ÅåÅå µÎµå¸²¡¶ɑt; on; ɑgɑinst¡·; µÎµå¸®´Â ¼Ò¸®
¡¶¼Ó¾î¡· ºñ³, ÁúÃ¥; °í¼Ò, °í¹ß; Çü»ç»óÀÇ Ã¥ÀÓ, ¡¿ªÇü.¡¶¼Ó¾î¡· Áö²¬ÀÓ.
[µ¿] ÅåÅå µÎµå¸®´Ù; µÎµå·Á (¡¦À» ¾î¶² »óÅÂ)·Î ÇÏ´Ù; ¡¶¼Ó¾î¡· Á×ÀÌ´Ù
he rapped/r©¡pt/ her on¡²¡³the head.
/ ±×´Â ±×³àÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ÅåÅå µÎµå·È´Ù.
(2) wrap/r©¡p/[(¾î)·¡^¾Õ]
[µ¿] Æ÷ÀåÇÏ´Ù, ½Î´Ù
i wrapped/r©¡pt/ up in a blanket. / ³ª´Â ´ã¿ä¸¦ µÑ·¯½è´Ù.
¹ßÀ½ : ¹Ì½Ä ¹ßÀ½À¸·Î w ´Â µÚ¿¡ r ÀÌ ¿À¸é ¹¬À½ÀÌ µÈ´Ù.
==
103. retch & wretch :
==
(1) retch/retʃ/[(¾î)·¡Ãë]
[¸í] ±¸¿ªÁú (¼Ò¸®).
[µ¿] ±¸¿ªÁú³ª´Ù, ¾ïÁö·Î ÅäÇÏ·Á°í ÇÏ´Ù, ÅäÇÏ´Ù.
the smell made me retch/retʃ/. / ±× ³¿»õ°¡ ³¯ ±¸¿ªÁúÀÌ ³ª°Ô Çß´Ù.
(2) wretch/retʃ/[(¾î)·¡Ãë]
[¸í] °¡¿²Àº »ç¶÷, ºñÂüÇÑ »ç¶÷. ºñ¿ÇÑ »ç¶÷, õ¹ÚÇÑ »ç¶÷, ºñ¿ÇÑ(ùÓ)
¡¶¿ì½º°³¡· (±Í¿©¿î) ³à¼®, ³ð
you wretch/retʃ/ ! / À̳ð(¾Æ).
¹ßÀ½ : ch ¿Í tch ´Â /tʃ/ °¡ µÈ´Ù.
==
104. right & rite & write :
==
(1) right/rait/[(¾î)¶óŸæ]
[Çü] ¿ÇÀº, ¿Ã¹Ù¸¥, (µµ´ö»ó) Á¤´çÇÑ.
you are right/rait/ today, but not yesterday.
/ ³Í ¿À´ÃÀº ¿Ç¾Æ, ±×·¯³ª ¾îÁ¨ ¾Æ´Ï¾ú¾î.
(2) rite/rait/[(¾î)¶óŸæ]
[¸í] ÀÇ·Ê, ÀǽÄ; ±³È¸ÀÇ ÀǽÄ, Àü·Ê(îðÖÉ); °ü·Ê.
the priest pered the marriage rite/rait/.
/ ±× ½ÅºÎ(ãêÝ«)°¡ °áÈ¥½ÄÀ» °ÅÇàÇß´Ù.
(3) write/rait/[(¾î)¶óŸæ]
[µ¿] (wrote [rout], written [ritn]) (±ÛÀÚ¡¤¸»¡¤Ã¥¡¤¾Çº¸ µîÀ») ¾²´Ù
will you write/rait/ me soon? / °ð ÆíÁö¸¦ ÁֽðڽÀ´Ï±î.
==
105. ring & wring :
==
(1) ring/ri©¯/[(¾î)¸µ]
[¸í] °í¸®, ¹ÝÁö, ¿ø, °æ¸¶[°æ±â, ±ÇÅõ]Àå, (Àå»ç¡¤Á¤Ä¡»óÀÇ) ÇÑÆÐ
[µ¿] µÑ·¯½Î´Ù, ¿¡¿ö½Î´Ù, ¼ÒÀÇ ÄÚ, ºñµÑ±âÀÇ ´Ù¸® µûÀ§¿¡) °í¸®¸¦ ³¢¿ì´Ù
they were ringed/ri©¯d/ about with enemies.
/ ±×µéÀº Àû¿¡°Ô Æ÷À§µÇ¾ú´Ù.
(2) ring/ri©¯/[(¾î)¸µ]
[µ¿] (rang[r©¡©¯], (µå¹°°Ô) rung[rʌ©¯]/rung) (Á¾¡¤º§¡¤Å¸¾Ç±â µûÀ§¸¦) ¿ï¸®´Ù
the church bell is ringing/rí©¯.i©¯/. / ±³È¸ Á¾ÀÌ ¿ï¸®°í ÀÖ´Ù.
(3) wring/ri©¯/[(¾î)¸µ]
[µ¿] (p., pp. wrung [rʌ©¯]) Â¥´Ù, Ʋ´Ù, ºñƲ´Ù; ºñƲ¾î ²ª´Ù
she wrings/ri©¯s/ the towel dry. / ±×³à´Â ¼ö°ÇÀ» ¹°±â ¾øÀÌ Â¥´Ù.
==
106. road & rode :
==
(1) road/roud/[(¾î)·ÎŸL]
[¸í] ±æ, Áø·Î, ¼ö´Ü, °¡(ʶ)(µµ½Ã µîÀÇ °¡·ÎÀÇ ¸íĪ; å²: rd.)
i parked my car on the ~/roud/./ ³ª´Â Â÷¸¦ ±æ À§¿¡ ¼¼¿ü´Ù.
(2) rode/roud/[(¾î)·ÎŸL] rideÀÇ °ú°Å.
ride/raid/[(¾î)¶óŸÞ]
[µ¿] (rode [roud], (¸»¡¤Å»°Í µûÀ§¿¡) Ÿ´Ù, Ÿ°í °¡´Ù
* ~ on a bus ¡²train, ship¡³ ¹ö½º¡²±âÂ÷, ¹è¡³¸¦ Ÿ´Ù
this new model car ~/roud/ very smoothly.
/ ÀÌ ½ÅÇü Â÷´Â ¾ÆÁÖ ½ÂÂ÷°¨ÀÌ ÁÁ°Ô ´Þ·È´Ù.
==
107. role & roll :
==
(1) role/roul/[(¾î)·Î¿ï]
[¸í] (¹è¿ìÀÇ) ¹è¿ª, ÁöµµÀû ¿ªÇÒ.
he¡¯s a natural for the ~/roul/./ ±×°¡ ±× ¿ªÇÒ¿¡ ÀûÀÓÀÚÀÌ´Ù.
(2) roll/roul/[(¾î)·Î¿ï]
[¸í] µÎ·ç¸¶¸®, Ãâ¼®ºÎ(¸íºÎ), ȸÀü, ±¸¸£±â
[µ¿] ±¸¸£´Ù, (°ø¡¤¹ÙÄû µûÀ§°¡) ±¸¸£´Ù, ±¼·¯°¡´Ù, (Â÷°¡) ³ª¾Æ°¡´Ù, ´Þ¸®´Ù
a coin rolled/rould/[-µå] on the floor. / ÄÚÀÎÀÌ ¸¶·ç À§¿¡ ±¼·¶´Ù.
==
108. root & route :
==
(1) root/ru:t/[(¾î)·çŸW]
[¸í] »Ñ¸®, ±Ù¿ø, ¿øÀÎ
the love of money is the ~/ru:t/ of all evil.
/ µ·¿¡ ´ëÇÑ ¿å½É(°ü½É)Àº ¸ðµç ¾ÇÀÇ ±Ù¿øÀÌ´Ù.
(2) route/ru:t/[(¾î)·çŸW]
[¸í] µµ·Î, ±æ, (ÀÏÁ¤ÇÑ) Åë·Î, ³ë¼±, ¼ö´Ü, ¹æ¹ý
the coastal path is a popular ~/ru:t/ for walkers.
/ ±× Çؾȵµ·Î´Â °È±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô Àαâ ÀÖ´Â ±æÀÌ´Ù
[µ¿] ¡¦ÀÇ ¼ø¼¡²ÀýÂ÷¡³¸¦ Á¤ÇÏ´Ù. (¾î¶² °æ·Î¡¤³ë¼±¿¡ ÀÇÇØ) ¹ß¼Û¡²¼Û´Þ¡³ÇÏ´Ù
(¾î¶² ¹æÇâÀ¸·Î) µ¹¸®´Ù
traffic was routed/rú:t.id/ ɑround to avoid the area.
/ Â÷·®Àº ±× Áö¿ªÀ» ÇÇÇϱâ À§Çؼ ¿ìȸÇß´Ù.
==
109. sail & sale :
==
(1) sail/seil/[»õÀÏ]
[¸í] µÀ, µÀ ´Ü ¹è, ¹î³îÀÌ, µÀ ¸ð¾çÀÇ °Í
[µ¿] Ç×ÇØÇÏ´Ù, (»õ¡¤ºñÇà±â µîÀÌ) ³¯´Ù, (¹°»õ µîÀÌ) ¹Ì²ô·¯Áöµí Çì¾öÃÄ °¡´Ù, ´ç´çÈ÷ ³ª¾Æ°¡´Ù, (±¸¾î) Èû ÀÖ°Ô ½ÃÀÛÇÏ´Ù, (ºñÀ¯) (¼¼°ü¡¤°ï¶õ µîÀ») ½±°Ô Åë°úÇÏ´Ù
the ship is sail.ing/séil.i©¯/ ɑlong. / ¹è°¡ Ç×ÇØ ÁßÀÌ´Ù.
(2) sale/seil/[»õÀÏ]
[¸í] ÆǸÅ, Æȱâ, ¸Å°¢, Æȸ²»õ, ¸Å»ó, ÆÇ·Î, ¼ö¿ä
it is on sale/seil/. / ½Î°Ô ÆÈ°í ÀÖ´Ù.
==
110. scene & seen :
==
(1) scene/si:n/[½ÃÀÎ]
[¸í] (¿¬±ØÀÇ) ¹«´ë Àå¸é, (¿µÈÀÇ) ¼¼Æ®, ±¤°æ
parting was a sad ~/si:n/. / À̺°Àº ½½Ç Á¤°æÀ̾ú´Ù.
(2) seen/si:n/[½ÃÀÎ]
seeÀÇ °ú°ÅºÐ»ç.
i never seen/si:n/ him for a month. / ³ ±×¸¦ ÇÑ ´Þ µ¿¾È º¸Áö ¸øÇß´Ù.
[Çü] ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â; ¡¶°í¾î¡· Á¤ÅëÇÏ°í ÀÖ´Â
he is well ~/si:n/ in music. / ±×´Â À½¾Ç¿¡ Á¤ÅëÇÏ°í ÀÖ´Ù.
==
111. sea & see :
==
(1) sea/si:/[½ÃÀÌ]
[¸í] (the ¡) ¹Ù´Ù, ´ë¾ç, ´ëÇØ, Çؾç *[À¯] o.cean(óu.ʃən)
sea/si:/ and land. / ¹Ù´Ù¿Í À°Áö
(2) see/si:/[½ÃÀÌ]
[µ¿] (saw [sɔ]; seen [si¢°n]) ┅ÀÌ º¸ÀÌ´Ù, º¸´Ù, ¹Ù¶óº¸´Ù
can you ~/si:/ it? / ±×°Ô º¸ÀԴϱî?(¿¹·Î ´« ¼ö¼ú ÈÄ)
==
112. seam & seem :
==
(1) seam/si:m/[½ÃÀÓ]
[¸í] (õ µûÀ§ÀÇ) ¼Ö±â, (ÆÇÀÚ µûÀ§ÀÇ) ¸ÂÃá °÷, ÀÌÀ½¸Å, Á¢ÇÕ¼±; »óó (ÀÚ±¹), ÁÖ¸§
the ~/si:m/ has started.
/ ¼Ö±â°¡ ÅÍÁ³´Ù.(õ¿¡ ±â¿î ÀÚ¸®°¡ Ç®·È´Ù.)
(2) seem/si:m/[½ÃÀÓ]
[µ¿] ┅À¸·Î º¸ÀÌ´Ù, ┅(ÀÎ °Í) °°´Ù, ┅(ÀÎ °ÍÀ¸)·Î »ý°¢µÇ´Ù
he seems/si:ms/ (to be) a kind man.
/ ±×´Â Ä£ÀýÇÑ »ç¶÷(ÀÎ °Í) °°´Ù
==
113. sew & so & sow :
==
(1) sew/sou/[¼Ò¿ì]
[µ¿] (sewed; sewed, sewn [soun]) ²ç¸Å´Ù, ´Þ´Ù, ¹Ù´ÀÁúÇÏ´Ù, ÀçºÀƲ·Î ¹Ú´Ù.
she sewed/soud/ a on a coat. / ±×³à´Â Àú°í¸®¿¡ ´ÜÃ߸¦ ´Þ¾Ò´Ù.
(2) so/sou/[¼Ò¿ì]
[ºÎ] ±×[ÀÌ]¿Í °°ÀÌ, ±×[ÀÌ]·¸°Ô, ÀÌ [±×]´ë·Î, ±×·¸°Ô
did he really say so/sou/? / ±×°¡ Á¤¸»·Î ±×·¸°Ô ¸»Çß³ª?
(3) sow/sou/[¼Ò¿ì]
[µ¿] (~ed; ~ed, ~n [soun]) (¾¾¸¦) »Ñ¸®´Ù¡¶in¡·; (¶¥¿¡) ÆÄÁ¾(÷ëðú)ÇÏ´Ù¡¶with¡·
my mother sowed/soud/ wheat in a field.
/ ³ªÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ¹ç¿¡ ¹Ð ¾¾¾ÑÀ» »Ñ·È´Ù.
¹ßÀ½ : ew ´Â /u:/ /ju:/ /ou/ ·Î ¹ßÀ½ÀÌ µÈ´Ù.
==
114. shear & sheer :
==
(1) shear/ʃiǝr/[¾¾¾î(¾î)¤©]
[µ¿] (~ed, ¡¶¹æ¾ð¡¤°í¾î¡· shore [ʃɔ¢°r]; ~ed, shorn [ʃɔ¢°rn]) (Å« °¡À§ µûÀ§·Î) º£´Ù, À߶󳻴Ù, Ä¡´Ù; ±ð´Ù; ¡¶sc.¡· (³´À¸·Î) º£¾î ³»´Ù; 〖±â°è〗 Àü´Ü(îòÓ¨)ÇÏ´Ù
he sheared/ʃiǝrd/ off my hair. / ±×´Â ³ªÀÇ ¸Ó¸®Ä«¶ôÀ» Àß¶ó ³»¾ú´Ù.
(2) sheer/ʃiǝr/[¾¾¾î(¾î)¤©]
[Çü] (õ¡¤ÇÇ·úÀÌ) ¾ãÀº; ºñÄ¡´Â(diaphanous). ¼¯ÀÌÁö ¾ÊÀº, ¹°Å¸Áö ¾ÊÀº, ¼ø¼öÇÑ.
´Ü¼øÇÑ(mere), ¿ÏÀüÇÑ, ÇèÁØÇÑ,
a sheer/ʃiǝr/ of 100 feet to the water
/ ¼ö¸é±îÁö 100ÇÇÆ®ÀÇ ¼öÁ÷ ³«ÇÏ °Å¸®.
[ºÎ] ¿ÏÀüÈ÷, ¼øÀüÈ÷, ¾ÆÁÖ; Á¤¸é
he run sheer/ʃiǝr/ into the wall. / ±×´Â º®¿¡ Á¤¸éÀ¸·Î ºÎµúÃÆ´Ù.
==
115. soar & sore :
==
(1) soar/sɔr/[¼Ò^¾î(¾î)¤©]
[µ¿] ³ôÀÌ ³¯´Ù¡²¿À¸£´Ù¡³, ³¯¾Æ¿À¸£´Ù
the eagle soared/sɔrd/ into the sky. / µ¶¼ö¸®°¡ Çϴ÷Π³¯¾Æ¿Ã¶ú´Ù.
(2) sore/sɔr/[¼Ò^¾î(¾î)¤©]
[¸í] °Çµå¸®¸é ¾ÆÇ °÷; Çåµ¥, (ºñÀ¯) ¿¾ »óó, ¾ð¨Àº Ãß¾ï, ¿¾ ¿øÇÑ.
[Çü] (»óó°¡) ¾ÆÇÂ, ½½ÇÂ, ºñź¿¡ Àá±ä, ³²ÀÇ °¨Á¤À» ÇØÄ¡´Â, ¿ïÈ°¡ ¹ÌÄ¡´Â
i have a really sore/sɔr/ throat. / ³ ¸ñÀÌ ¸¹ÀÌ ¾ÆÆÄ.
==
116. sole & soul :
==
(1) sole/soul/[¼Ò¿ï]
[¸í] ¹ß¹Ù´Ú, (¸»)±Á¹Ù´Ú, ½Å¹Ù´Ú, ±¸µÎÀÇ Ã¢(°¡Á×)
[Çü] ¿ÀÁ÷ Çϳª[È¥ÀÚ]ÀÇ, À¯ÀÏÇÑ *[À¯] single(sí©¯.gl)〖¹ý·ü〗µ¶½Å[¹ÌÈ¥]ÀÇ
he is the sole/soul/ surviving member of the family.
/ ±×´Â ±× °¡Á· Áß¿¡¼ À¯ÀÏÇÑ »ýÁ¸ÀÚÀÌ´Ù.
(2) soul/soul/[¼Ò¿ï]
[¸í] ¿µÈ¥, Á¤½Å, ¸¶À½
he has no soul/soul/. / ±×´Â ±â¹é¡²Á¤¿¡³ÀÌ ¾ø´Ù.
==
117. some & sum :
==
(1) some/sʌm/[¼^¾Ï]
[Çü] ¾ó¸¸°¡ÀÇ, ¸î °³(Àΰ¡)ÀÇ, ´Ù¼Ò(Òýá´)ÀÇ, ¾à°£[Á¶±Ý]ÀÇ
give me some/sʌm/ apples ¡²milk¡³. / »ç°ú¸¦ ¸î °³¡²¿ìÀ¯¸¦ Á»¡³ ÁֽÿÀ
(2) sum/sʌm/[¼^¾Ï]
[¸í] ÃÑ°è, ÃѾ×, ÇÕ°è, °³¿ä, °³·«, ´ëÀÇ.
the sum/sʌm/ of 2 and 3 is 5. / 2+3=5.
==
118. son & sun :
==
(1) son/sʌn/[¼^¾È]
[¸í] ¾Æµé, ÀÚ½Ä
my son is the sun to me./ ³ªÀÇ ¾ÆµéÀº ³»°Õ žçÀÌ´Ù.
(2) sun/sʌn/[¼^¾È]
[¸í] (ÀϹÝÀûÀ¸·Î the ¡) žç, ÇØ, ÇÞºû, Àϱ¤, ÇÞºµ
does the sun always rise in the east? / žçÀº ¾ðÁ¦³ª µ¿ÂÊ¿¡¼ ¶°´Â°¡?
==
119. stair & stare :
==
(1) stair/stɛər/[½ºÅ×¾î(¾î)¤©]
[¸í] (°è´ÜÀÇ) ÇÑ ´Ü, (Á¾Á¾ ¡s) °è´Ü
he is waiting her on the stair/stɛər/.
/ ±×´Â ±×³à¸¦ °è´Ü¿¡¼ ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Ù.
(2) stare/stɛər/[½ºÅ×¾î(¾î)¤©] or [½ºÅ¾î(¾î)¤©]
[µ¿] ÀÀ½ÃÇÏ´Ù, ºþÈ÷ º¸´Ù *[À¯] see(si:)
we stared/stɛərd/ the girl into confusion.
/ ¿ì¸®µéÀÌ ³ë·Áº¸¾Æ ¼Ò³à¸¦ ´çȲÄÉ Çß´Ù.
==
120. stake & steak :
==
(1) stake/steik/[½ºÅŸå]
[¸í] (°æ°è Ç¥Áö¡¤½Ä¹°ÀÇ ¹Þħ´ë·Î ¾²´Â) ¸»¶Ò, ¸·´ë±â(stick).
[µ¿] (¸»¶ÒÀ» ¹Ú¾Æ) ¡¦ÀÇ °æ°è¸¦ Ç¥½ÃÇÏ´Ù, ±¸È¹ÇÏ´Ù, °æ°è¸¦ Á¤ÇÏ´Ù¡¶off; out¡·
stake/steik/ off the boundary / ¸»¶ÒÀ» ¹Ú¾Æ °æ°è¸¦ Á¤ÇÏ´Ù.
(2) steak/steik/[½ºÅŸå]
[¸í] ½ºÅ×ÀÌÅ©, ¡¶Æ¯È÷¡· ºñÇÁ½ºÅ×ÀÌÅ©(beef ~); ¡¶¹Ì±¹¡· (½ºÅ×ÀÌÅ©¿ë) °í±â;
let me get one beef steak/steik/.
/ ¼Ò°í±â ½ºÅŸå Çϳª (°®°Ô ÇØ)ÁÖ¼¼¿ä.
==